présente

11e JOURNÉES EUROPÉENNES DU LIVRE RUSSE ET DES LITTÉRATURES RUSSOPHONES

14e PRIX RUSSOPHONIE

LE PRIX RUSSOPHONIE 2020

POUR LA MEILLEURE TRADUCTION DU RUSSE VERS LE FRANÇAIS

A ÉTÉ ATTRIBUE A

ANNE COLDEFY- FAUCARD

POUR LA TRADUCTION DE 

MANARAGA DE VLADIMIR SOROKINE

 AUX

EDITIONS DE L’INVENTAIRE

ET

NOUVEAUX ANGLES

Agrégée, Docteur ès-lettres Anne Coldefy-Faucard a enseigné la littérature russe et la traduction littéraire à l’université de Paris IV – Sorbonne.

Traductrice, elle fonde en 1993, les éditions de L’Inventaire qui publient I. Chmeliov, G. Khokhlov, P. Vita-Finzi, Charles de Beaumont, Chevalier d’Eon, Natalia Jouravliova et plus récemment Vladimir Sorokine.

Elle dirige, avec Luba Jurgenson, la collection « Poustiaki » aux éditions Verdier et coordonne le comité de lecture franco-russe du projet Bibliothèque Russe lancé en 2018.  

Anne Coldefy-Faucard est l’auteure d’une soixantaine de traductions dont Vie et Destin de V. Grossman (avec Alexis Berelowitch), l’intégrale de la Correspondance de Dostoïevski (3 volumes avec Jacques Catteau) et plusieurs volumes de La Roue rouge d’A. Soljénitsyne (avec Geneviève et José Johannet) pour lequel elle a reçu le prix Read Russia.

Espace Russophone :

Immensité et diversité

8 et 9 février 2020
à la Mairie du 5e Paris

L’Association France-Oural en collaboration

avec la Fondation Andrey Cheglakov,

de Rossotrudnitchestvo

et dans le cadre des Saisons russes en France,

présente :

Catalogue 11e Journées du Livre Russe 2020

Journées Européennes du Livre Russe et des Littératures Russophones et Prix Russophonie

L’association France Oural est à l’origine des Journées Européennes du Livre Russe et des Littératures Russophones qu’elle organise depuis plus de dix ans. Crées en 2009 avec le soutien de la fondation Eltsine par des amoureux de la langue et de la littérature russe conscients de son importance dans le monde d’aujourd’hui, les Journées Européennes du Livre Russe et des Littératures Russophones sont devenues un événement majeur dans la vie culturelle franco-russe.

Cet événement s’attache à la promotion de la littérature en langue russe, des écrivains publiant russophones, des maisons d’édition des ouvrages traduits du russe vers le français et enfin la mise en lumière des traducteurs littéraires.

L’association France Oural souhaite attirer l’attention du public sur la Russie, son histoire, sa civilisation, sa culture, quelle soit populaire, classique ou contemporaine. Les Journées du Livre Russeainsi que le Prix Russophonie en sont un exemple. Son activité englobe l’ensemble du monde russophone – la russophonie –dont le rôle est incontournable pour la diffusion et le soutien à la langue russe à travers le monde.

Notre expérience nous a appris que la littérature russe était plus traduite en français qu’en anglais malgré la différence d’échelle des marchés. Le public français aime la littérature russe. D’où l’importance du Prix Russophonie, qui récompense, chaque année, la meilleure traduction littéraire du russe vers le français.

La mairie du 5e arrondissement de Paris, située au cœur du quartier latin, accueille chaque année les Journées du Livre Russe et la cérémonie de remise du Prix Russophonie. Elles attirent chaque année un public toujours plus nombreux. En 2019, ce sont plus de 3.000 visiteurs, venus de toute la France et de différents pays européens, qui ont participé à cet événement unique pour la Russie en Europe.

Le succès des Journées du Livre Russe repose sur la combinaison de trois piliers :

  • Des rencontres littéraires auxquelles participent des écrivains reconnus, qu’ils Russes ouFrançais, des maisons d’édition, des traducteurs, des slavistes (environ 30 participants). Le programme s’articule chaque année autour d’un thème central : tables rondes, conférences, présentations d’ouvrages, séances d’autographes (nous invitons prioritairement des écrivains russes dont les œuvres viennent de paraître en français).
  • Un salon du livre auquel participent plus de 50 maisons d’éditions françaisesauxquelles se joignentdes éditeurs russes, des librairies et des associations qui constituent le cœur de la vie culturelle franco-russe.
  • Le Prix Russophonie : celui-cimet à l’honneur le travail des traducteurs. Le jury, composé depersonnalités de renom, récompense la meilleure traduction littéraire du russe vers le français de l’année : environ 50 ouvrages concourent pour chaque édition du Prix.

Outre le programme purement littéraire, les Journées du Livre Russe proposent aussi :

  • Des ateliers dédiés à l’apprentissage du russe : des master-class de traduction littéraire, desprésentations de nouvelles méthodes d’enseignement du russe langue étrangère, des leçons de russes destinés au jeune public (enfants – jeunes bilingues – adultes débutants …)
  • Programme culturel : présentation de films, lectures bilingues,expositions, concerts…

En outre, l’Association Française des Russisants a choisi les Journées du Livre Russe pour remettre les prix de son concours annuel destiné aux élèves des écoles élémentaires, collèges et lycées, qu’ils apprennent le russe ou non afin de les sensibiliser à la culture russe.

Les Journées du Livre Russe et le Prix Russophonie ont le soutien du Dialogue de Trianon qui a été initié par les Présidents de la Fédération de Russie et de France.

Художественныйпроект

«ПЕТЕРБУРГ-ПАРИЖ: ПАМЯТЬ СТЕН, ПАМЯТЬ УЛИЦ»

«SAINT-PÉTERSBOURG – PARIS: MÉMOIRE DES MURS, MÉMOIRE DES RUES»

Алена Васильева (Санкт-Петербург) & Ольга Катаева-Рошфор (Париж) 

Выставка современной графики «ПЕТЕРБУРГ-ПАРИЖ: ПАМЯТЬ СТЕН, ПАМЯТЬ УЛИЦ. Алена Васильева (Санкт-Петербург) & Ольга Катаева-Рошфор (Париж)» пройдет 08-09 февраля 2020 года в Мэрии V округа Парижа в рамках «11-х Европейских дней русской книги и русскоязычной литературы».

Образы Парижа, запечатленные в произведениях русских писателей, и мотивы Санкт-Петербурга, отраженные в произведениях французских литераторов, стали сюжетами графических произведений двух художников — Алены Васильевой (Санкт-Петербург) и Ольги Катаевой-Рошфор (Париж).

Каждый графический лист серии — собирательный «портрет» городской среды, хранящей память о творческих и личных странствиях французских и русских литераторов —значимая точка на их пути, широко понимаемом и как перемещение в географическом пространстве-времени, и как процесс внутренней трансформации и творческих поисков.

И если Петербург в описаниях французских путешественников, странствующих литераторов, художников и публицистов чаще явлен в парадном облике дворцов и официальных празднеств, то Париж, волею исторических судеб давший кров поколению русских писателей начала ХХ в., раскрыл в их произведениях свой genius loci. Два контрастных образа пространства, сопоставленные рядом, складываются в объемную «карту» диалога двух городов.

Хрупкий мир «русского» Парижа, атмосфера потерянности и неприкаянности, воскрешаемые из рукописных строк, обрывков писем, фрагментов эмигрантской прессы, словно найденных в ящиках письменного стола и записных книжках литераторов, чья судьба оказалась надолго связана с Францией — Ивана Бунина, Анны Ахматовой, Николая Гумилёва, Марины Цветаевой, Тэффи, Зинаиды Гиппиус и Дмитрия Мережковского, Константина Бальмонта, Ивана Шмелёва, Гайто Газданова — предстает в графических листах Ольги Катаевой-Рошфор.

Памятные черты блистательного «французского» Санкт-Петербурга — героя путевых очерков и исторических записок, служивших своего рода «гидами» для последующих вояжеров — Обри де ла Моттре, Дени Дидро, Элизабет Виже-Лебрен, Астольфа де Кюстина, Оноре де Бальзака, Теофиля Готье, Александра Дюма-отца, Анри Барбюса, Жоржа Дюамеля, Симоны Тери — запечатлены в работах Алены Васильевой как «графическая летопись путешествия», в духе современных писателям эпох — словно свидетели дней, проведенных в Петербурге, ведь история встречи с городом у каждого своя…

Разность исторических эпох, персоналий писателей и литературных героев определяет многообразную стилистику графических произведений. Оба автора серии глубоко лично переживают тему странствия и топографии памяти, соединяя в собственной судьбе французскую и русскую культуры. На выставке представлена лишь часть проекта.

Дата проведения: выставка состоится 08 и 09 февраля 2020 в рамках «11-х Европейских Дней русской книги и русскоязычной литературы» («11e Journées Européennes du Livre Russe et des Littératures Russophones»).

Место: Париж, Мэрия V округа (Mairie du 5e – 21, place du Panthéon – 75005 – PARIS).

Часы работы: с 10.00 до 21.00. Вход свободный

Организаторы: Association France Oural – 14, rue des Tapisseries – 75017 – Pariswww.journeesdulivrerusse.fr – www.prix-russophonie.fr – www.france-oural.fr

Контактыkataeva.olga.2203@gmail.com –  

Tel. +33 6 85 48 15 98 Ольга Катаева

Программа Дней Русской Книги и русскоязычной Литературы в Париже

8 – 9 февраля 2020

Мэрия 5-го округа Парижа

Площадь Пантеона, 21

Круглые столы

1. Добро и зло, герой и антигерой в современной русской литературе.

Приглашенные писатели: Евгений Водолазкин, Андрей Геласимов, Сергей Кузнецов

Модератор : Ирэн Сокологорски (директор и главный редактор двуязычного журнала Les Lettres Russes, почетный президент Университета Paris VIII)

Суббота 8 февраля, 12.30 – 14.00

2. Быть молодым писателем в России в ХХI веке

Приглашенные писатели : Андрей Антипин, Лев Данилкин, Игорь Савельев, Булат Ханов.

Модератор : Ирэн Сокологорски (директор и главный редактор двуязычного журнала Les Lettres Russes, почетный президент Университета Paris VIII)

Суббота 8 февраля, 11.00 – 12.30

3. Пути развития современной русской литературы: следование традициям или отказ от них.
Приглашенные писатели : Евгений Водолазкин, Андрей Геласимов, Лев Данилкин, Булат Ханов.

Модератор : Ирина Барметова (литературовед, главный редактор журнала «Октябрь»)

Воскресенье 9 февраля, 15.00 – 16.30

4. Жить и писать в российской провинции

Приглашенные писатели: Игорь Савельев — Уфа, Ольга Славникова — Екатеринбург-Москва, Булат Ханов — Казань, Сергей Солоух – Кемерово.

Модератор: Ирина Барметова (литературовед, главный редактор журнала «Октябрь»)

Воскресенье 9 февраля, 11.00 – 12.30

5. Литература Сибири: мифы и реальность

Приглашенные писатели: Ив Готье, Сергей Солоух, Михаил Тарковский, Андрей Антипин.

Модератор : Анн-Виктуар Шаррен (специалист по культуре и литературе коренных народов Сибири)

Воскресенье 9 февраля, 12.30 – 14.00

6. Советское прошлое в современной русской литературе

Приглашенные писатели: Лев Данилкин, Дина Рубина, Ольга Славникова.

Модератор : Катрин Бремо (преподаватель русского языка, специалист по сравнительной литературе)

Суббота 8 февраля, 14.00 – 15.30

7. Взгляд писателя на представление военных фактов, вчера и сегодня.

Приглашенные писатели: Захар Прилепин, Юрий Барашков, Кирилл Привалов, Моник Слодзян

Модератор : Жерар Коньо (писатель, литературовед)

Суббота 8 февраля, 15.00 – 16.30

8. Перевод русской поэзии на французский язык.

Приглашенные писатели: Жерар Абенсур, Иван Миньо, Кристин Зейтуньян-Белоус, Кира Сапгир.

Мордератор: Катя Белавина (литературовед)

Воскресенье 9 февраля, 11.00 – 12.00

9. Французская дипломатия в необъятном пространстве России.

Приглашенные писатели: Эжен Берг, Клод Бланшмезон, Жан де Глиниасти.

Модератор: Димитри де Кошко (Президент Ассоциации Франс-Урал)

Воскресенье 9 февраля, 15.00 – 16.00

Конференции: взгляд славистов

  1. Андрей Белый – «Серебряный голубь »: произведение духовное и художественное с Жоржем Нива — писателем, историком русской литературы, славистом, переводчиком, Анн-Мари Татсис-Боттон – переводчиком, Анной Эспарсой – историком.

Воскресенье 9 февраля, 14.00 – 15.00

  1. Велимир Хлебников – «председатель земного шара и Леонардо да Винчи русского авангарда».

Приглашенные писатели и литературоведы: Александр Парнис, Иван Миньо, Сергей Бирюков, Вилем Вестстейн, Римма Жонас, Эвелина Шац.

Мордератор: Андрей Россомахин (писатель, литературовед)

Воскресенье 9 февраля, 12.00 – 14.00

Большая беседа с писателем

1. Дина Рубина 

Суббота 8 февраля, 15.45 – 17.00

2. Евгений Водолазкин

Воскресенье 9 февраля, 13.00 – 14.30

3. Людмила Улицкая

Воскресенье 9 февраля, 14.30 – 16.00

Размышление вслух

Людмила Улицкая. Чтение как подвиг.

Воскресенье 9 февраля, 17.00 – 18.00

Презентации книг

Клеман Жакму – « Алтайцы – тюркское племя Сибирских гор »

Издательство Fondation culturelle Musée Berbier-Mueller, при участии Tsar-Voyage

Суббота 8 февраля, 11.00 – 12.00

Кирилл Привалов – «Яды – секретное оружие истории» Издательство Macha Publishing

Суббота 8 февраля, 11.00 – 12.00

Ольга Славникова – « Любовь в седьмом вагоне », Издательство Gallimard

Суббота 8 февраля, 12.00 – 13.00

Елена Бальзамо – «Декалькомании», Издательство Marie Barbier

Суббота 8 февраля, 13.00 – 14.00

Захар Прилепин – « Взвод », Издательство Syrtes

Суббота 8 февраля, 12.30 – 13.30

Николя де ла Бретеш – « За царским столом », Издательство Macha Publishing,

Суббота 8 февраля, 13.30 – 14.30

Михаил Тарковский – «Замороженное время», Издательство Verdier

Суббота 8 февраля, 15.30 – 16.30

Андрей Геласимов – « Холод», Издательство Actes Sud

Суббота 8 февраля, 15.30 – 16.30

Сергей Кузнецов – « Шкурка бабочки », Издательство Gallimard

Суббота 8 февраля, 16.30 – 17.30

Сергей Солоух – « Естественные науки », Издательство Gingo

Воскресенье 9 февраля, 16.00 – 17.00

Мария Степанова – «Тело возвращается», Издательство Nouvelles Editions Place

Суббота 8 февраля, 17.30 – 18.00

Лев Данилкин – « Ленин», Издательство Macha Publishing

Воскресенье 9 февраля, 12.00 – 13.00

Игорь Савельев – «Бледный город», Издательства LRS, Editions de l’Aube

Воскресенье 9 февраля, 13.00 – 14.00

Юлиан Семенов – «Красный разведчик. 17 мгновений весны», Издательство Canoë

Воскресенье 9 февраля, 11.00 – 12.00

Мишель Никё – «Юлия Данзас», Издательство Syrtes

Воскресенье 9 февраля, 14.00 – 15.00

Жорж Нива – Места русской памяти, том II, Издательство Fayard

Воскресенье 9 февраля, 16.00 – 17.00

Михаил Шишкин « Пальто с хлястиком », Издтельство Noir sur Blanc

Воскресенье 9 февраля, 15.00 – 16.00

Юрий Барашков « Москва, Сталинград, Курск, D-Day, Берлин », Издательство

Le Sémaphore

Воскресенье 9 февраля, 17.00 – 18.00

Доминик де Гаске – «Гала и Дали за зеркалом», Издательство Robert Laffont

Воскресенье 9 февраля, 16.00 – 16.45

Презентации

1. Презентация российского издательского проекта во Франции «Русская библиотека» при участии Евгения Резниченко (Директор Института перевода), Ирины Барметовой (главный редактор журнала «Октябрь»), Анн Кольдефи-Фокар (издатель, переводчик), Франсуа Девера (литертурный агент)

Суббота 8 февраля, 16.30 – 18.00

2. Творческий мост между Россией и Францией : «Русские сезоны во Франции 2020» : презентация с участием Татьяны Меркуловой, руководителя пресс-службы международного культурного проекта «Русские сезоны», Марии Капт-Голушко, первого заместителя генерального директора Библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомина и Константина Волкова, директора РЦНК в Париже.

Воскресенье 9 февраля, 14.00 – 15.00

3. Великие имена русской диаспоры:

– Презентация книги и документального фильма «Русское Зарубежье. Великие Соотечественники» Леонидом Козловым и Геннадием Поповым.

– Презентация книги «Кавалергарды на службе России» Георгия Бибикова и Веры Ферзен.

Воскресенье 9 февраля, 16.30 – 18.00

4. Документальный фильм Даниэля Костелля «Транссибирский экспресс» (1978). Свидетельства шести узников советского Гулага.

Обсуждение с Аленом Безансоном и Пьером Ригуло.

Воскресенье 9 февраля, 16.45 – 18.00

Чтения

1. А. Чехов « Степь »

Суббота 8 февраля, 13.00 – 14.00

2. Велимир Хлебников – поэмы

Воскресенье 9 февраля, 12.00 – 14.00

3. Чингиз Айтматов «Плач перелетной птицы»

Суббота 8 февраля, 14.30 – 15.00

4. Сергей Бирюков – поэмы

Суббота 8 февраля, 16.30 – 17.00

Премия Русофония

Кульминация Дней Русской Книги — церемония вручения Премии Русофония.

Жюри (Елена Бальзамо – Жерар Коньо – Франсуаз Женеврэ – Наталья Журавлева – Ирэн Сокологорски) и Кристин Местр, директор Премии, представят публике кандидатов на соискание Премии Руссофония 2020.

После презентации будет торжественно вручена 14 Премия Русофония за лучший перевод с русского на французский произведения, изданного в текущем году.

Пять произведений, выбранных жюри конкурса, будут представлены их переводчиками во время встреч в рамках Дней Русской Книги.

Суббота 8 февраля, 18.00 – 19.00

Предварительные вечера

1. 4 февраля – вечер Сергея Есенина в Российском Центре Науки и Культуры в Париже.

Захар Прилепин, Мишель Никё, Наталья Шубникова (ИМЛИ), Дарья Синичкина

Модератор: Ирэн Сокологорски

2. 6 февраля – вечер кино: «Степь» по мотивам рассказа А. Чехова, фильм Сергея Бондарчука к 160-летию со дня рождения Чехова и 100-летию со дня рождения Сергея Бондарчука.

В партнерстве с Фестивалем русского кино и Ассоциацией Риваж Рюси.

Искусство и литература

– Выставка «Пётр Митурич рисует поэзию Велимира Хлебникова».

– Выставка иллюстраций Георгия Пожедаева (1894 – 1971) к рассказу А. Чехова «Степь». К 160-летию со дня рождения Чехова.

– Выставка « Советские писатели во Второй мировой войне».

– Выставка рисунков « Русские писатели в Париже и французские писатели в Санкт-Петербурге », художники Алена Васильева и Ольга Катаева.

– Выставка рисунков усыновленных детей и детей из детских домов Пермского региона, организованная ассоциацией Pour Koungour.

Театр

Музыкально-поэтическая постановка, посвященная Марине Цветаевой в исполнении Флорана Дельпорта и Галины Балебановой.

Суббота 8 февраля, 17.00 – 18.00

Изучение русского языка

– Мастер-класс по литературному переводу с переводчиком Марией-Луизой Бонак.

– Уроки русского языка предложат издательство Златоуст и Наталья Жигунова.

– Презентация Министерства просвещения РФ : « Россия – Франция: детское творчество и художественное образование в гуманитарном диалоге ». 

Воскресенье 9 февраля, 10.00 – 13.00

Концерты

Русофония в песнях – Наталья Балашова исполняет песни российских и советских бардов.

Суббота 8 февраля, 19.00 – 20.00

Литература и полифония (при поддержке международного Благотворительного Фонда Владимира Спивакова)

Молодые музыканты исполняют музыку русских композиторов: Артем Науменко (флейта), Лючия Быстрицкая (виолончель), Ионелла Маринуца (арфа), Антон Васюкович (фортепиано), Анастасия Синкевич (сопрано)

В программе: Глинка, алябьев, Глазунов, Чайковский, римский-Корсаков, Рахманинов, Кюи.

Воскресенье 9 февраля, 18.00 – 19.30

Премия АФР

Французская Ассоциация Русскоговорящих (AFR) наградит победителей конкурса для детей и подростков.

Суббота 8 февраля, 17.00 – 18.00

Книжный салон

На книжном салоне книги на русском языке или в переводе на французский представляют как крупные издательские дома, так и небольшие издательства, а также книжные магазины.

Классики и писатели, чье творчество будет представлено на ДРК:
Приглашенные писатели Слависты, переводчики, литературоведы Другие приглашенные специалисты
Сергей Есенин Антон Чехов Андрей Белый Велимир Хлебников Юлиан Семенов Чингиз Айтматов

Андрей Антипин Елена Бальзамо Юрий Барашков Эжен Берг Георгий Бибиков Сергей Бирюков Клод Бланшмезон Николя де ла Бретеш Евгений Водолазкин Доминик де Гаске Андрей Геласимов Жан де Глиниасти Ив Готье Лев Данилкин Клеман Жакму Сергей Кузнецов Мишель Никё
Жорж Нива Александр Парнис Кирилл Привалов Захар Прилепин Дина Рубина Ольга Славникова Игорь Савельев Cергей Солоух Михаил Тарковский Людмила Улицкая Булат Ханов Михаил Шишкин


Жерар Абенсур Элен Анри-Сафье Ирина Барметова Катя Белавина Софи Бенеш Мария-Луиза Бонак Катрин Бремо Франсуаз Женеврэ Кристин Зейтунян-Белоус Вилем Вестстейн
Наталья Журавлева
Римма Жонас Флоранс Коломбани Анн Кольдефи- Фокар Жерар Коньо Эмма Лавинь Мод Мабийар Кристин Местр Иван Миньо Мириам Одаиски Рафаэль Паш Полина Петрушина Жан-Кристоф Пёк Анрей Россомахин Кира Сапгир Моник Слодзян Ирэн Сокологорски Мари Старинкевич Анн-Мари Татсис-Боттон Эллен Тьершан-Барашков Вера фон Ферзен Анн-Виктуар Шаррен Эвелина Шац Анна Эспарца
Майя Авеличева Галина Балебанова Ален Безансон Константин Волков Оксана Гончарова
Франсуа Девер Александр Кельчевский Леонид Козлов Мария Капт-Голушко Наталья Комарова-Жигунова Димитри де Кошко Татьяна Меркулова
Даниэль Мон Геннадий Попов Мари Рено Евгений Резниченко Пьер Ригуло Филипп Танселен

PARTENAIRES

ASSOCIATIONS et ENTREPRISES


AFR – Association Française des Russisants
LRS – Littérature russe et traduction
Rivages Russie Evènements
Grand-Action
Pour Koungour
Agence Tsar Voyages
Conseil de coordination du Forum des Russes de France
Alliance Franco-Russe
Union Nationale France-Russie pays russophones
Union des Russophones de France
Dialogue Franco-Russe
www.stoprussophobie.info
Association des Amis de Ste-Geneviève-des-Bois
Cercle Kondratieff
Solidarité Enfants de Beslan

Association Artcorusse
Rivages Russie
Grand-Action
Lettres Russes

MEDIA


Itar Tass
Les Courrier de Russie
L’Observateur russe
Perspective
Maxime & Co
Sovetnik
www.paris-moscou.info
www.artcorusse.org
www.maxim-and-co.com
www.franceliste.info
www.affiche.info

SALON DU LIVRE RUSSE
LIBRAIRES ET EDITEURS

Editions Bartillat
Editions Borealia
Editions du Cygne
Editions Flies-France
Editions Gallimard
Editions Ginkgo
Librairie Globe
Editions Interferences
Editions Inventaire
Librairie Kniga Vam
Editions Les carnets de l’aléatoire
Editions Le Ver à Soie
Editions Macha Publishing
Editions Marie Barbier
Editions Natania
Editions Nouvelles Editions Place
Editions Nouvelle Marge
Editions Noir sur Blanc
Editions Petra
Editions Russki Yazyk
Editions Syrtes
Editions Transboréal
Agence Tsarvoyage
Librairie YMCA-Presse
Editions Vibrations
Editions Zlatoüst

Editions Prosvechenije (Russie)

INSTITUTIONS ET ASSOCIATIONS

L’Association Française des Russisants (l’AFR)
Association Artcorusse

Association Bukovki
Association Les amis de l’histoire de Saint-Genevieve des Bois
Association Pour Kungour
Association UNFRCEIPR France-Russie-Peuples Russophones
Международный Союз Приборостроителей, Москва

AUTEURS, TRADUCTEURS ET ARTISTES INDÉPENDANTS
Balebanova Galina
Lvova Nadejda
Rakova Irina
Rozanov Alexandre
Vdovina Lada
Wintersdorff Françoise