Née en Belgique, en pays flamand, elle vit dans un milieu où cohabitaient deux cultures et deux langues (français à la maison, flamand à l’école). Plus tard, elle poursuit sa scolarité à Toulouse où elle étudie le russe au lycée puis à l’université. Elle enseigne la langue russe au lycée puis la didactique des langues à la Sorbonne et la technique de la traduction aux Langues O’. Tout au long de sa vie, elle pratique la traduction ; au début dans le domaine médias (presse, télévision, radio) puis elle s'oriente progressivement vers la littérature. Au fil des ans, son activité de traductrice prend le dessus sur celle de pédagogue et depuis de
nombreuses années V. Patte se consacre entièrement à la traduction littéraire. Elle a traduit une cinquantaine d’ouvrages, du polonais et du russe vers le français. Son domaine de prédilection étant la littérature contemporaine.