NATALIA JOURAVLIOVA
Écrivaine russe résidant en France où deux de ses recueils ont été publiés, membre du jury du Prix Russophonie.
Lire la suiteÉcrivaine russe résidant en France où deux de ses recueils ont été publiés, membre du jury du Prix Russophonie.
Lire la suiteMaître de conférences émérite de l’Université Paris IV – Sorbonne, traductrice littéraire depuis 1975. Sa traduction de Boris Pasternak, biographie écrite par Dmitri Bykov, a reçu le prix international Read Russia en 2012 et le Prix Russophonie en 2013. En 2019, Hélène Henry a traduit le recueil de poèmes de Maria Stepanova Le corps revient […]
Lire la suiteMaître de conférences émérite en littérature générale et comparée de l’Université Jean Moulin (Lyon III), membre du jury du Prix Russophonie.
Lire la suiteAmoureux de la Russie, de sa langue et de ses grands espaces, Yves Gauthier est lié par une longue histoire à ce pays. Depuis ce jour des années 80 où il y débarqua pour y passer finalement une quinzaine d’années, la Russie, ses grands espaces, son histoire, les hommes qui la peuplent nourrissent son chemin […]
Lire la suiteTraductrice et interprète, Maud Mabillard a traduit, entre autres, Nicolas Bokov et Roman Sentchine. En 2019, les éditions Noir sur Blanc ont publié sa traduction du livre de Mikhaïl Chichkine Le Manteau à martingale.
Lire la suiteHistorienne, culturologue et directeur de production TV. Responsable de projets aux Editions RIPOL Classique, l’auteur de plusieurs conférences historiques pour les musées de Moscou.
Lire la suiteDirecteur de la Librairie du Globe jusqu’en octobre 2018. Il se consacre également à la traduction. Aujourd’hui indépendant il collabore avec plusieurs maisons d’éditions russes et françaises, parmi lesquelles les éditions Mesures et les Editions des Syrtes. Il coordonne le projet de « Bibliothèque russe en français ».
Lire la suiteUniversitaire, écrivain, traducteur du russe et du polonais, spécialiste des avant-gardes, Gérard Conio a publié de nombreux ouvrages dont L’Art contre les masses. Esthétiques et idéologies de la modernité, Dépassements constructivistes. Taraboukine, Axionov, Eisenstein, Eisenstein. Le cinéma comme art total, Théologie de la provocation, et en 2018, La Russie et son double. Il est membre […]
Lire la suiteTraductrice et éditrice, Anne Coldefy-Faucard a enseigné la littérature russe à la Sorbonne où elle animait un séminaire de traduction. Elle a publié une soixantaine de traductions dont Les Âmes mortes de N. Gogol et plusieurs volumes de La Roue rouge d’A. Soljénitsyne, avec G. et J. Johannet. Anne Coldefy-Faucard a été lauréate du Prix Read […]
Lire la suiteProfesseur émérite, Docteur en anthropologie arctique et Docteur d’État ès lettres et sciences humaines, Anne-Victoire Charrin est l’auteur d’articles et d’ouvrages sur les autochtones de Sibérie. Depuis ses missions en Yakoutie (1978) et Bouriatie (1988), elle effectue des travaux de terrain auprès des Kètes, Koriaks, Nivkhs, Nénètses, Khantys et Mansis, dont elle étudie les mouvements […]
Lire la suite