AÏCHA KHERROUBI

Chargée de la programmation des manifestations culturelles et du cinéma au musée d’Orsay, elle a exercé les fonctions de directrice des relations extérieures à  l’Ecole Nationale Supérieure de l’image et du son (La fémis, Paris), directrice de l’Institut Français d’Ukraine, conseillère de coopération en Ukraine et directrice du Centre culturel français de Damas ( Syrie).

Lire la suite

SERGE ANDRIEU

Professeur de philosophie et de français langue étrangère à la retraite ayant exercé en France, au Liban,en Géorgie, en Arménie et en Hongrie.Ancien attaché culturel en Géorgie où il a mené des recherches postdoctorales pour lesquelles il a obtenu un diplôme de paléographie.

Lire la suite

NICOLAS ALEXANDROV

Critique littéraire, animateur de télévision et de radio, chroniqueur. 

Lire la suite

MARINA KELTCHEWSKY

Marina Keltchewsky est formée au Conservatoire du  Théâtre National de Bretagne (2009-2012) sous la direction de Stanislas Nordey qui lui propose de jouer dans Se Trouver  de Pirandello, puis dans Living ! (textes de Julian Beck). A sa sortie du Conservatoire, elle enchaîne les rôles, notamment sous la direction de  Pascal Kirsch, et  travaille régulièrement […]

Lire la suite

ANATOLI BÉLIY

Anatoli Béliy est l’un des plus célèbres acteurs de théâtre et de cinéma russe d’aujourd’hui. Après avoir fait ses études à l’Ecole de théâtre Chschepkine de Moscou, il intègre la troupe du théâtre Stanislavski, puis en 2003 celle du fameux Théâtre d’Art Anton Tchékhov de Moscou, fondé par Stanislavski. Il a joué ou joue actuellement […]

Lire la suite

CHRISTINE ZEYTOUNIAN-BELOÜS

Poète et traductrice, Christine Zeytounian-Beloüs est également peintre et illustratrice. Elle est lauréate du Prix Russophonie en 2010, pour sa traduction de Premier rendez-vous d’Andreï Biely, et en 2019, pour sa traduction de L’Imparfait du temps passé de Grisha Bruskin. En 2019, elle a traduit La Locomotive des sœurs Tcherepanov d’Olga Slavnikova (éditions Gallimard). Lauréate du […]

Lire la suite

ANNE-MARIE TATSIS-BOTTON

Traductrice littéraire, Anne-Marie Tatsis-Botton a reçu le 6e Prix Russophonie en 2012 pour Souvenir du futur de Sigismund Krzyzanowsky. En 2015, elle a traduit Les Quatre Vies d’Arseni d’Evgueni Vodolazkine, en 2018 – Croix Rouges de Sacha Filipenko et en 2019, Un tramway long comme la vie de Vladimir Maramzine (éditions Noir sur Blanc). En 2019, […]

Lire la suite

PHILIPPE TANCELIN

Poète et philosophe, Philippe Tancelin a publié de nombreux ouvrages entre poèmes et réflexions philosophiques. Il dirige le département de poésie des éditions l’Harmattan et partage sa vie d’écriture et de recherche entre l’Ardèche et Paris.

Lire la suite

MARIE STARYNKEVITCH

Normalienne agrégée de russe, Marie Starynkevitch a enseigné pendant plusieurs années la traduction scientifique à l'ESIT. Elle traduit notamment des pages de littérature contemporaine pour la revue Lettres russes et des textes philosophiques et musicologiques pour différents ouvrages universitaires. Elle a traduit dernièrement une biographie de Mikhaïl Boulgakov écrite par Alexeï Varlamov (parue aux éditions Louison).

Lire la suite

IRÈNE SOKOLOGORSKY

Présidente honoraire de l’Université Paris VIII, auteure de nombreuses traductions littéraires, directrice et rédactrice en chef, depuis 1987, de la revue bilingue Lettres russes, membre du jury du Prix Russophonie.

Lire la suite