traductrice
Hélène Sinany a enseigné à la Sorbonne (Paris-IV), puis a travaillé comme traductrice au Service français de traduction à l’ONU (New York). C’est là qu’elle a pu acquérir une expérience des sujets scientifiques et techniques qui s’est révélée particulièrement utile lorsqu’elle a entrepris de traduire Le Persan d’Alexander Ilichevsky où l’auteur, lui-même de formation scientifique, fait référence à de nombreux domaines: scientifique, musical, cinématographique, philosophique, historique, religieux ou littéraire. Cette traduction a été recompensée par le Prix Russophonie en 2015.