Dmitri Bykov, « Boris Pasternak »
Dmitri Bykov, « Boris Pasternak »
Dmitri Bykov, « Boris Pasternak »

Auteur: 
Date de Parution: 12/10/2011 
ISBN: 9782213632360 –  910 pages
Éditeur: Éditions Fayard

Description de l’éditeur:

Pasternak est, avec Mandelstam, Tsvetaeva et Akhmatova, l’un des « quatre grands poètes » que nous aura donnés le vingtième siècle russe. C’est aussi l’auteur du mondialement célèbre Docteur Jivago, dont la parution, en Italie, lui a valu d’être banni de l’Union des écrivains et de devoir refuser, en 1958, le prix Nobel de Littérature. Son recueil inaugural, Ma sœur la vie, à l’été 1917, invente une poétique de l’instant, où des « millions de révolutions » intimes font signe à l’histoire.
L’époque, que domine bientôt le « démon du temps » Staline, fait de Pasternak, malgré lui, un poète épique. S’il a pensé un instant dire oui au monde soviétique, c’est pour le refuser avec une force accrue dans un vaste roman qui proclame, sous un ciel de guerres et d’insurrections, la prééminence de l’amour et de la poésie sur toute politique. La tragédie collective et celle de l’écrivain – amours passionnées, souffrances familiales, arrestations de proches, morts et séparations, sourd combat avec l’officialité, esquives ou actes de courage – se racontent ensemble, faisant de la vie même de Pasternak, amère et heureuse à la fois, la chronique d’un siècle cruel.

Personnage marquant de la scène littéraire russe, Dmitri Bykov (né en 1967) est romancier, poète, mais aussi présentateur de télévision et journaliste. Il a utilisé, pour élaborer ce livre, la plupart des sources aujourd’hui disponibles. Son admiration pour Pasternak, la connaissance minutieuse qu’il a du personnage, son impartialité, sa verve font de cette immense enquête un ouvrage qui ranime et rénove tout ce que l’on savait du poète – le contexte littéraire, familial, culturel et politique – et qui invite, au fil des pages, à une relecture active de son œuvre.

Traduit du russe et annoté par Hélène Henry (7e Prix Russophonie, 2013).

 

Année(s) de participation: 2013

   

HÉLÈNE HENRY-SAFIER
intervenant, lauréat, nominé, traducteur

Années de participation: 2020, 2019, 2013