+

Prix Russophonie 2007 /

Première édition

Pour la première édition, le jury présidé par Andreï Makine, a distingué cinq ouvrages parmi les 32 en compétition.

Le prix a été remis le 27 janvier 2007 lors d’une cérémonie qui s’est déroulée au salon EXPOLANGUES-Paris, en présence des Ambassadeurs de Russie et d’Ouzbékistan, des écrivains Andreï Makine et Tchinguiz Aïtmatov et de nombreuses personnalités du monde littéraire et de la coopération franco-russe.

LE LAURÉAT

Jean-Baptiste Godon 

pour la traduction de 

Au Diable Vauvert
d’Evgueni Zamiatine
(éditions Verdier)
ISBN : 978-2-86432-458-4

Mentions spéciales 2007

Anne Coldefy-Faucard pour la traduction de

Les Âmes mortes de Nicolas Gogol (Le Cherche midi)

Henri Abril pour la traduction de

Incident
de Daniil Harms
(Éditions Circé)
ISBN : 978-2-84242-208-0

Anne Kichilov pour la traduction de

La Veilleuse des Solovki
de Boris Chiriaev
(Éditions des Syrtes)
ISBN 9782845451056

Jacques Imbert pour la traduction de

Les Cinq
de Vladimir Jabotinsky
(Éditions des Syrtes)
ISBN 9782845451216