11e Prix Russophonie (2017)

Le jury: Gérard Conio, François Deweer, Françoise Genevray, Natalia Jouravliova, Irène Sokologorsky. Les nominés: Fanchon Deligne pour sa traduction du Couloir blanc de Vladislav Khodassévitch (éditions Interférences), Marianne Gourg-Antuszewicz pour L’Hôtel du futur de Gaïto Gazdanov (éditions Circé), Hélène Henry pour Le Voyage de Hanuman d’Andreï Ivanov (éditions Le Tripode), Anne de Pouvourville pour Un […]

Lire la suite

12e Prix Russophonie (2018)

Ce sont cette année un peu plus de soixante-dix ouvrages qui sont parus dans une traduction française. Cette fois encore la sélection du jury illustre toute la diversité de la littérature russe, des éditeurs et des traducteurs qui s’appliquent à la faire connaître. De L’ours est mon maître, (éd. Transboréal), récit naturaliste de Valentin Pajetnov […]

Lire la suite

13e Prix Russophonie (2019)

Nous retrouvons cette année trois anciennes lauréates au palmarès. A leurs côtés deux nouveaux venus, tous deux issus d’une maison d’édition renaissante qui vient s’ajouter à celles récemment créées (Louison, Mirobole, Agullo, Macha Publishing) et nous donnent toutes les raisons d’envisager avec confiance l’avenir de la littérature russe en France. Christine Zeytounian-Beloüs, régulièrement présente au […]

Lire la suite

14e Prix Russophonie (2020)

Avec un volume plus important de traductions d’auteurs contemporains et la diminution du nombre de traductions d’auteurs classiques on assiste cette année pour la première fois à un basculement des publications. Sorte de point d’équilibre, on retrouve comme chaque année, mais en quantité moindre, des traductions d’auteurs de l’époque soviétique, confirmés comme Tchoukovskaïa, ou parfois […]

Lire la suite